《伊利亚特》第二十四卷选段评析

作者:火飞娃    授权级别:A    精华文章    2014-04-08   阅读:

  
  给你带来难以估价的财礼,打算从你手中赎回我的儿男。
  敬畏神明,阿基琉斯,想想你的父亲,
  怜悯我这个老头!我比他更值得怜悯;
  我忍受了世间其他凡人从未做过的事情:
  用我的嘴唇亲吻你的双手,杀我儿郎的军汉。”
  老人一番诉说,在阿基琉斯心里催发了哭念父亲的
  激情。他握住老人的手,轻轻地把他推开;
  如烟的记忆,笼罩在他俩的心头。老人蜷缩在
  裴琉斯之子的脚边,哭悼着杀人的赫克托尔,
  而阿基琉斯则时而哭念他的父亲,时而悲悼
  帕特罗克洛斯的死亡;悲戚的哭声在营棚里回转。
  当卓越的阿基琉斯流够了心酸的眼泪,
  恸哭的激情随之离开了肉体和心灵,
  他从座椅上起身,握着老人的手,把他
  扶站起来,看着他灰白的须发,心中泛起了怜悯之情。
  送出了长翅膀的话语,开口说道:
  “唉,不幸的老人,你的心灵承受了多少痛苦和悲难!
  你怎会有如此的胆量,独身来到阿开亚人的船边,
  面视我的目光——我曾杀死你的儿子,这么多
  勇敢的儿郎?你的心就像铁块一般。来吧,
  坐息这张靠椅;尽管痛苦,让我们,
  是的,让你我把悲愁埋在心底,
  如此悲恸哭悼,不会有半点受益。
  这便是神的编工,生活的网线,替不行的凡人;
  我等一生坎坷多难,而神们自己则杳无忧愁。
  有两只瓮罐,停放在宙斯宫居的地面,盛着
  不同的礼物,一只装着福佑,另一只填满苦难。
  倘若喜好炸雷的宙斯混合这两瓮礼物,把它交给一个
  凡人,那么,此人既有不行的时刻,也会有时来运转的良辰。
  然而,当宙斯交送凡人的东西全部取自装着苦难的瓮罐,
  那么,此人就会离乡背井,忍受辘辘饥肠的驱策,踏着闪亮的
  泥地,浪迹四方,受到神和人的鄙弃。
  掺合的命运也降临在裴琉斯的头顶。神祗给了他一堆堆
  闪光的礼物,始于他出身的时候,使他超越众生,以他的财富,
  他的所有,统治墨尔弥冬兵民。此外,尽管身为
  凡人,神们却给了他一位长生不老的女仙,做他的妻伴。
  然而,即便在他头上,神明也堆起了苦难。他没有
  生下一整代强健的王子,在他的宫居里,
  只有一个注定会盛年夭折的孩儿——我不能
  照顾他,在他的暮年,因我坐在特洛伊城下,
  远离故土,给你和你的孩子们带来愁难。
  你也一样,老人家;我们听说,你也有过兴盛的时候,
  你的疆土面向大海,远至莱斯波斯,马卡耳的国度,
  东抵弗鲁吉亚内陆,北达宽阔的赫勒斯庞特水域——
  人们说,老人家,在这辽阔的地域内,比财富,论儿子,你是首屈一指的权贵。
  以后,上天的神祗给你带来这场灾难,
  城外进行着杳无止境的战斗,而死人亡。
  你必须忍受这一切;不要哭哭啼啼,没完没了。
  哭子痛心,于事无补——你能把他带回人间?
  决不可能。用不了多久,你会有另一场临头的大难。”
  听罢这番话,年迈的王者,神一样的普里阿摩斯答道:
  “不要叫我息身座椅,宙斯钟爱的王子,只要赫克托尔
  还躺在军营,无人守护看管。把他交还于我……”
  ……
  言罢,捷足的阿基琉斯跳将起来,宰掉
  一头雪白的绵羊;伙伴们剥去羊皮,收拾得干干净净,
  把肥羊切成小块,动作熟练,挑上叉尖,
  仔细烧烤后,脱叉备用。
  奥托墨东拿出面包,就着精美的条蓝,放在
  桌面上;与此同时,阿基琉斯分放着烤肉。
  随后,他们伸出手来,抓起眼前的佳肴。
  当他们满足了吃喝的欲望,
  普里阿摩斯,达耳达诺斯之子,注目凝视阿基琉斯,
  惊慕他的俊美,高大挺拔的身躯,就像
  神明一般。与此同时,阿基琉斯亦在注目凝望达耳达诺斯之子普里阿摩斯,
  惊慕他高贵的长相,聆听着他的言谈……
  当他们互相看够了之后,年迈的王者、
  神一样的普里阿摩斯首先发话,说道:
  “快给我安排一个睡觉的地方,宙斯钟爱的壮勇,
  以便让我躺身床面,享受酣睡的愉悦……”
  ……
12
  审核编辑:梁星钧   精华:梁星钧
【编者按】 红尘会员   梁星钧:
本篇选取角度不大,却揭示深刻。从一个选段入手,重点分析了它的人神双重叙事的圆形结构,颇富新意。


我来评论这本书

  • 最新评论

最新评论1