不要让这些雪花落在了地上(外一首)

作者:子在川上曰    授权级别:A    编辑推荐    2017-10-27   阅读:

  
  树和灌木都向上伸展着枝桠
  杂草也献出自己羸弱的身躯
  故乡老屋的屋顶渐渐地白了
  我双手小心翼翼捧着这些雪
  还是渐渐融化了,化成了水
  顺着我手指的缝隙,一滴滴
  沿地表往地面往泥土里渗透
  
  上善若水,渗透着,渗透着
  这些雪水不再呈现圣洁的白
  不再透明如镜,渐渐地发黄
  一点点加深着颜色变脏变黑
  日益肮脏了的雪水不再轻盈
  不再如雪花般地,漫天飞舞
  她们或如中年人般成熟世故
  或者,如老年人般暮气沉沉
  
  
  <>斑鸠
  
  屋后的那一大片竹林
  月亮出来的时候
  一群斑鸠,扑棱棱飞起
  大黄狗跑过的时候
  一群斑鸠,扑棱棱飞起
  我走过去的时候
  一群斑鸠,扑棱棱飞起
  
  后来,很多年后的午夜
  屋后的月亮
  变成了一群斑鸠
  童年的那只大黄狗
  变成了一群斑鸠
  远离故乡的我
  变成了一群斑鸠
  审核编辑:轻风摇曳   推荐:轻风摇曳

上一篇: 《 鳌塔心语

下一篇: 《 我像是一支被射出的箭

【编者按】 往期编辑   轻风摇曳:
虽然是两首不同的物象,却都充满着对生活对尘世对时间的深刻感触。


我来评论这本书

  • 最新评论

最新评论0